下記のポッドキャストエピソードの概要ページです。
This is a summary for the following podcast episode.
日本のバレンタインデーの起源|Origins of Valentine’s Day in Japan
日本のバレンタインデーでは女性が男性にチョコをあげるのが一般的です。毎年バレンタインの季節になると、デパートやスーパーにチョコレート売り場が創設され、たくさんの種類のチョコが販売されています。
On Valentine’s Day in Japan, it is common for women to give chocolate to men. Every year during the Valentine’s Day season, chocolate sections are established in department stores and supermarkets, and many kinds of chocolates are sold.
どうしてチョコレートなんでしょうか。
Why chocolate?
有力な説はあるチョコレート会社が1930年代ごろにバレンタインデーにはチョコというイメージを作ったからと言われています。
A popular theory is that a chocolate company created the image of chocolate on Valentine’s Day around the 1930s.
その後1960年代ごろに、各チョコレート会社がハート形のチョコを売り出して全国的に広がりました。
Later, around the 1960s, various chocolate companies began selling heart-shaped chocolates, which spread nationwide.
次回は色んな日本のバレンタインデーの風習についてお話しします。
In the next episode, I will talk about various Japanese Valentine’s Day customs.
単語|Words
- 起源(きげん)…origin
- 風習(ふうしゅう)…custom
- 創設(そうせつ)する…to establish
- 消費量(しょうひりょう)…amount of consumption
- 諸説(しょせつ)…various theories
- 広告(こうこく)コピー…slogan
注意事項|Causion
このポッドキャスト(Podcast)は私が調べたことをお話しています。
役に立つ正しい情報をお伝えしたいと思っていますが、事柄によっては色んな説があるものや歴史など古い出来事で通説(恐らくこうだろうという考え)に基づく話もあります。
また正しい情報をお伝えできるようきちんと調べているつもりですが、私が勘違いして間違えていることもあるかもしれません。
ですのであくまである個人が情報を調べてお話しているということをご理解の上、聞いてくださると幸いです。
特にネット情報だと紹介したところはご注意願います。
気になることや興味があることはご自身でもぜひ調べて確認してみてください。
どうぞよろしくお願いします。